Date: June 6th, 2010
Time: 03:06:15 pm
Cate: all my loving
Tags:  

about YUI

来源 & 翻译

先日、木村カエラと瑛太の”できちゃった婚”が報じられ、音楽業界でも大いに話題となっている。蝦原友理とRIP SLYMEのILUMALRIなど、他にもハッピーなニュースが多いなか、業界関係者の間で「次に電撃婚をするのでは?」とささやかれているのが、女性シンガーソングライターのYUIだ。

「メジャーデビュー経験のある、某バンドのボーカルと付き合っているようです。2人は、2年ほど前に友人の紹介で出会ったものの、最初はYUIちゃんも相手の男性を警戒していて、なかなか携帯電話の番号を教えなかったり、教えてもパソコンアドレスだったりしたといいます。しかし、男性側が積極的で、何度も自身のライブや飲み会に誘っているうちに、2人の距離は次第に縮まったのだとか。今ではYUIちゃんの方が彼にホレ込んでいる様子で、仕事の合間をぬって会いに行っているようですよ」(マネジメント関係者)

これまでにもYUIは、自身のバックバンドのギタリストや、元リュシフェルの越中睦など、数々のミュージシャンと浮名を流してきた。交際相手の履歴を振り返ると、”ミュージシャン”"年上”という共通点が浮かび上がる。物心がつく前に父親と生き別れ、母子家庭で育ってきたというYUI。そんな彼女だからこそ、恋愛相手には仕事やプライベートでも頼れる、父親のような存在を求めているのかもしれない。

前幾天,木村kaela與瑛太的“奉子成婚”消息,在音樂圈成爲話題。另外象蛯原友里與RIP SLYME的ILMARI等,最近這樣的令人開心的消息很多,而在業界的相關人士中間,也開始討論“下一個閃電結婚的是誰”的話題,而最有可能的人就是女性創作歌手的YUI。

“與某位有過正式出道經驗的樂隊的主唱正在交往之中。2人是2年前時通過朋友的介紹而認識的,不過剛開始YUI對於男性還是有一點警惕心理,也不會將手機號碼告訴對方,最多也就是留一個郵箱地址。不過男性方面倒是很積極,數次邀請YUI去看他的演唱會以及去飲酒,2人的距離慢慢拉近。現在的YUI對於對方好像也很中意,工作的間隙也經常會一起相聚”(某經理人事務所相關人士)

迄今爲止,YUI也被傳出過與自己伴奏樂隊的吉他手、以及原リュシフェル的越中睦有過交往。如果看她的交往對象,都是音樂人並且都比她年紀大。在她懂事之前已經與父親生別,是母親將她撫養大。也正因爲如此,也許她需要一個在工作與私生活中都可以依賴的戀愛對象,尋找一種父親般的存在。

5 Comments

  1. tsukimiyuunetsukimiyuune  
    June 6th, 2010
    REPLY))

  2. 自己翻譯的嗎? 很厲害喔

    1F

  3. cookucooku  
    June 7th, 2010
    REPLY))

  4. @tsukimiyuune
    不是啦。。=0=

    2F

  5. tsukimiyuunetsukimiyuune  
    June 7th, 2010
    REPLY))

  6. 喔哦 以為是妳翻的呢
    之前不是也有試著翻嗎 嘻

    3F

  7. cookucooku  
    June 7th, 2010
    REPLY))

  8. @tsukimiyuune
    >//<
    没能坚持。。

    4F

  9. tsukimiyuunetsukimiyuune  
    June 12th, 2010
    REPLY))

  10. 嘛 那也沒關係 至少比我懂得多:p

    5F

Leave a Reply

 Name

 Mail

 Home

[Name and Mail is required. Mail won't be published.]

em36 em35 em34 em33 em32 em31 em30 em29 em28 em27 em26 em25 em24 em23 em22 em21 em20 em19 em18 em17 em16 em15 em14 em13 em12 em11 em10 em09 em08 em07 em06 em05 em04 em03 em02 em01