<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: YUI – to Mother / Tonight – 歌词翻译</title>
	<atom:link href="http://www.cooku.net/all-my-loving/yui-to-mother-tonight-chs/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.cooku.net/all-my-loving/yui-to-mother-tonight-chs/</link>
	<description>// Just a text //</description>
	<lastBuildDate>Sat, 03 Sep 2011 17:27:25 -0700</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: cooku</title>
		<link>http://www.cooku.net/all-my-loving/yui-to-mother-tonight-chs/comment-page-1/#comment-489</link>
		<dc:creator>cooku</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 09:19:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.cooku.net/?p=63#comment-489</guid>
		<description>&lt;a href=&quot;#comment-488&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;@毳毳&lt;/a&gt; 
啊？？？报错 = =？？ 我这一直都没事儿啊
我这里就那个tag cloud是flash。。。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="#comment-488" rel="nofollow">@毳毳</a><br />
啊？？？报错 = =？？ 我这一直都没事儿啊<br />
我这里就那个tag cloud是flash。。。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 毳毳</title>
		<link>http://www.cooku.net/all-my-loving/yui-to-mother-tonight-chs/comment-page-1/#comment-488</link>
		<dc:creator>毳毳</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Aug 2010 09:18:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.cooku.net/?p=63#comment-488</guid>
		<description>有时间不见上推了哦~还有您网页上有个flsh老报错呢。。。 em24</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>有时间不见上推了哦~还有您网页上有个flsh老报错呢。。。 <img src='http://www.cooku.net/wp-includes/images/smilies/icon_question.gif' alt='em24' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 凋零的羽</title>
		<link>http://www.cooku.net/all-my-loving/yui-to-mother-tonight-chs/comment-page-1/#comment-486</link>
		<dc:creator>凋零的羽</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Aug 2010 03:35:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.cooku.net/?p=63#comment-486</guid>
		<description>这回找to mother的歌词翻译的功夫省了。阿里纳多。。。 em36</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>这回找to mother的歌词翻译的功夫省了。阿里纳多。。。 <img src='http://www.cooku.net/wp-includes/images/smilies/icon_ohjoy.gif' alt='em36' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

