<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>no title text &#187; all my loving</title>
	<atom:link href="http://www.cooku.net/category/all-my-loving/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.cooku.net</link>
	<description>// Just a text //</description>
	<lastBuildDate>Sat, 03 Sep 2011 01:09:03 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>四个月</title>
		<link>http://www.cooku.net/all-my-loving/%e5%9b%9b%e4%b8%aa%e6%9c%88/</link>
		<comments>http://www.cooku.net/all-my-loving/%e5%9b%9b%e4%b8%aa%e6%9c%88/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Sep 2011 17:03:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>cooku</dc:creator>
				<category><![CDATA[all my loving]]></category>
		<category><![CDATA[feel my soul]]></category>
		<category><![CDATA[森杏奈]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cooku.net/all-my-loving/%e5%9b%9b%e4%b8%aa%e6%9c%88/</guid>
		<description><![CDATA[不知道该说什么
2011.05.08
喜欢上森杏奈
2011.06.06
TEAM 4 成立
2011.09.02
森杏奈从AKB48辞退
「杏奈も後悔しないように生きたいと思いました。」
:)
这四个月，越来越了解她
越来越发现，她是那么的像我自己
是的
不管做什么，都不要后悔
这是我这一生的座右铭
希望你也能如自己所愿
我不想说等你回来
只想说
祝你一切安好
BGM：YOU &#8211; YUI
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>不知道该说什么</p>
<p>2011.05.08<br />
喜欢上森杏奈</p>
<p>2011.06.06<br />
TEAM 4 成立</p>
<p>2011.09.02<br />
森杏奈从AKB48辞退</p>
<p>「杏奈も後悔しないように生きたいと思いました。」</p>
<p>:)</p>
<p>这四个月，越来越了解她<br />
越来越发现，她是那么的像我自己<br />
是的<br />
不管做什么，都不要后悔<br />
这是我这一生的座右铭<br />
希望你也能如自己所愿</p>
<p>我不想说等你回来<br />
只想说</p>
<p>祝你一切安好</p>
<p>BGM：YOU &#8211; YUI</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cooku.net/all-my-loving/%e5%9b%9b%e4%b8%aa%e6%9c%88/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Happy Birthday to YUI you !</title>
		<link>http://www.cooku.net/all-my-loving/happy-birthday-to-yui-you/</link>
		<comments>http://www.cooku.net/all-my-loving/happy-birthday-to-yui-you/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Mar 2011 16:31:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>cooku</dc:creator>
				<category><![CDATA[all my loving]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cooku.net/all-my-loving/happy-birthday-to-yui-you/</guid>
		<description><![CDATA[其实是昨天了。
3月26日，是YUI的生日。
24岁了。
喜欢YUI四年了，这次做了个决定：
用日语写些东西，发到官方留言板上。
写了多久，不记得了。。
但是写完之后，看了下字数，自己都吓了一跳。
大概是不到600个字。
之后找hikki帮忙检查错误。
真的有好多错误。。
主要还是很多内容太过口语化，对于不相识的人，还是要用敬语的。
大概晚上七点半左右，提交上去了。
因为是需要staff审核，而我又不知道显示出来那些审核通过的时间是日本时间还是中国时间。
到了八点半还没看到自己的，又提交了一份。
之后就在捣鼓firefox。
然后十一点多的时候，跑去刷新。
一页一页的翻。。
竟然。。在某页的第一个！

彻底圆满了。。
虽然别的明星我不敢说，但是YUI的话，
她一定会一个一个去看，一定会看到的。
PS，看了下发出去的版本，竟然有659个字。
其实心里有很多话还想说，可是日语还没那么好。（这点也有写在留言内容ww）
PSS，不管今年有没有live，我都希望秋天的时候能去日本玩一玩。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>其实是昨天了。<br />
3月26日，是YUI的生日。<br />
24岁了。</p>
<p>喜欢YUI四年了，这次做了个决定：<br />
用日语写些东西，发到官方留言板上。</p>
<p>写了多久，不记得了。。<br />
但是写完之后，看了下字数，自己都吓了一跳。<br />
大概是不到600个字。</p>
<p>之后找hikki帮忙检查错误。<br />
真的有好多错误。。<br />
主要还是很多内容太过口语化，对于不相识的人，还是要用敬语的。</p>
<p>大概晚上七点半左右，提交上去了。<br />
因为是需要staff审核，而我又不知道显示出来那些审核通过的时间是日本时间还是中国时间。<br />
到了八点半还没看到自己的，又提交了一份。<br />
之后就在捣鼓firefox。</p>
<p>然后十一点多的时候，跑去刷新。<br />
一页一页的翻。。<br />
竟然。。在某页的第一个！</p>
<p><a href="http://www.cooku.net/wp-content/uploads/2011/03/2011.03.26.png" class="highslide-image" onclick="return hs.expand(this);"><img src="http://www.cooku.net/wp-content/uploads/2011/03/2011.03.26-300x207.png" alt="2011.03.26" title="2011.03.26" width="300" height="207" class="alignnone size-medium wp-image-91" /></a></p>
<p>彻底圆满了。。<br />
虽然别的明星我不敢说，但是YUI的话，<br />
她一定会一个一个去看，一定会看到的。</p>
<p>PS，看了下发出去的版本，竟然有659个字。<br />
其实心里有很多话还想说，可是日语还没那么好。（这点也有写在留言内容ww）</p>
<p>PSS，不管今年有没有live，我都希望秋天的时候能去日本玩一玩。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cooku.net/all-my-loving/happy-birthday-to-yui-you/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>YUI 4TH TOUR HOTEL HOLIDAYS IN THE SUN</title>
		<link>http://www.cooku.net/all-my-loving/yui-4th-tour-hotel-holidays-in-the-sun/</link>
		<comments>http://www.cooku.net/all-my-loving/yui-4th-tour-hotel-holidays-in-the-sun/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Mar 2011 19:33:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>cooku</dc:creator>
				<category><![CDATA[all my loving]]></category>
		<category><![CDATA[YUI]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cooku.net/all-my-loving/yui-4th-tour-hotel-holidays-in-the-sun/</guid>
		<description><![CDATA[千言万语抵不过一句，我爱你。

还有还有，
在唱gloria之前的MC时间。。
估计是有人看过前几场，知道曲目顺序，
在YUI讲话间隙喊了一句&#8221;いやいやいやいやいや&#8221;，
当然的全场都听见了，
然后YUI就说道。。&#8221;はいはいはいはいはい&#8221;。。
XDD 全场爆笑。。
在唱最后的GoodBye Days之前，YUI说起自己在家乡的Street Live，之后不断说着自己抱着的感激之情。
然后又一次不停的说着：危ない危ない危ない危ない。
用了不到两秒的时间平静了下心情，&#8221;セーフ&#8221;，才没有哭出来。
（记错了。。是唱GLORIA之前说的。。）
记得在看Thank You My Teens时，同样是最后一场，同样是最后一首歌，YUI哭了。
两年半过去了，YUI变得坚强了。
也许在走到后台的那一时刻，
也许第二天醒来睁开眼睛，
仍然无法忘记live的点点滴滴，仍然会感到寂寞，
可是YUI一直在改变着，无论是心境还是唱功，都在改变着，
但永远不变的是那颗热爱音乐的心。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>千言万语抵不过一句，我爱你。</p>
<p><img src="http://www.cooku.net/wp-content/uploads/2011/03/YUI-4TH-TOUR-HOTEL-HOLIDAYS-IN-THE-SUN-DVD.jpg" alt="" /></p>
<p>还有还有，</p>
<p>在唱gloria之前的MC时间。。<br />
估计是有人看过前几场，知道曲目顺序，<br />
在YUI讲话间隙喊了一句&#8221;いやいやいやいやいや&#8221;，<br />
当然的全场都听见了，<br />
然后YUI就说道。。&#8221;はいはいはいはいはい&#8221;。。<br />
XDD 全场爆笑。。</p>
<p>在唱最后的GoodBye Days之前，YUI说起自己在家乡的Street Live，之后不断说着自己抱着的感激之情。<br />
<del datetime="2011-03-20T03:07:59+00:00">然后又一次不停的说着：危ない危ない危ない危ない。<br />
用了不到两秒的时间平静了下心情，&#8221;セーフ&#8221;，才没有哭出来。</del><br />
（记错了。。是唱GLORIA之前说的。。）</p>
<p>记得在看Thank You My Teens时，同样是最后一场，同样是最后一首歌，YUI哭了。<br />
两年半过去了，YUI变得坚强了。</p>
<p>也许在走到后台的那一时刻，<br />
也许第二天醒来睁开眼睛，<br />
仍然无法忘记live的点点滴滴，仍然会感到寂寞，<br />
可是YUI一直在改变着，无论是心境还是唱功，都在改变着，<br />
但永远不变的是那颗热爱音乐的心。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cooku.net/all-my-loving/yui-4th-tour-hotel-holidays-in-the-sun/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Your Heaven</title>
		<link>http://www.cooku.net/all-my-loving/your-heaven/</link>
		<comments>http://www.cooku.net/all-my-loving/your-heaven/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Feb 2011 13:29:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>cooku</dc:creator>
				<category><![CDATA[all my loving]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[YUI]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cooku.net/all-my-loving/your-heaven/</guid>
		<description><![CDATA[遠い昔
写真で見た
赤い屋根の続く街で
la la la la
出逢う気がしていた
それはきっと
偶然よりも
もっと強い運命よ
笑っていた
空の色彩もどうしてかな?
初めてなのに
不思議
懐かしいの
あなたの声
聴いていたわ
辛い夜を越えてゆけば
いつかわかる
そう歌っていた
だからアタシ
信じていたの
la la la la
la la la…
どれも本当
目の前の景色だって
忘れない
憧れてた
笑顔の先 どうしてだろう?
泣けてしまうのは…
ずっと
待っていたの
遠い場所で
触れた奇跡
赤い屋根の続く街は
海のそばで
子供達の
夢にあふれ
輝いていた
アタシの声
風になれ
もう言葉ならいらないから
la la la la
聴こえてくるでしょ?
あなたの歌
思い出せば
辛い夜も越えてゆける
同じ今を生きた事を
忘れないわ
来てよかった
la la la la
la la la…
um
さよなら
Thank you for power of love.
Your Heaven
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>遠い昔<br />
写真で見た<br />
赤い屋根の続く街で<br />
la la la la<br />
出逢う気がしていた</p>
<p>それはきっと<br />
偶然よりも<br />
もっと強い運命よ<br />
笑っていた<br />
空の色彩もどうしてかな?<br />
初めてなのに<br />
不思議<br />
懐かしいの</p>
<p>あなたの声<br />
聴いていたわ</p>
<p>辛い夜を越えてゆけば<br />
いつかわかる<br />
そう歌っていた</p>
<p>だからアタシ<br />
信じていたの</p>
<p>la la la la<br />
la la la…</p>
<p>どれも本当<br />
目の前の景色だって<br />
忘れない<br />
憧れてた<br />
笑顔の先 どうしてだろう?<br />
泣けてしまうのは…<br />
ずっと<br />
待っていたの</p>
<p>遠い場所で<br />
触れた奇跡<br />
赤い屋根の続く街は<br />
海のそばで<br />
子供達の<br />
夢にあふれ<br />
輝いていた</p>
<p>アタシの声<br />
風になれ<br />
もう言葉ならいらないから<br />
la la la la<br />
聴こえてくるでしょ?</p>
<p>あなたの歌<br />
思い出せば</p>
<p>辛い夜も越えてゆける<br />
同じ今を生きた事を</p>
<p>忘れないわ<br />
来てよかった</p>
<p>la la la la<br />
la la la…</p>
<p>um<br />
さよなら<br />
Thank you for power of love.<br />
Your Heaven</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cooku.net/all-my-loving/your-heaven/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>四周年</title>
		<link>http://www.cooku.net/all-my-loving/%e5%9b%9b%e5%91%a8%e5%b9%b4/</link>
		<comments>http://www.cooku.net/all-my-loving/%e5%9b%9b%e5%91%a8%e5%b9%b4/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Jan 2011 14:45:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>cooku</dc:creator>
				<category><![CDATA[all my loving]]></category>
		<category><![CDATA[YUI]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cooku.net/all-my-loving/%e5%9b%9b%e5%91%a8%e5%b9%b4/</guid>
		<description><![CDATA[四年前的今天，我知道了YUI。
还记得那天发生的一切。
我一夜没睡，和他说了分手。
然后逃掉了最后几天的电脑课回了家，开始了我的寒假。
那天雪很大，整个世界都是白色的。
虽然一切不是必然，但也有偶然。
就那样听到了Rolling Star
但其实迷住我的还是Winter Hot Music
是这首歌让我记住了那一天，雪白的一切。
一晃四年过去了
我再也不需要看着罗马拼音跟着瞎唱
我也尝试翻译了若干首YUI的歌曲
虽然，没能坚持地一直翻译着
但我相信自己，一定会慢慢补过来
用自己的理解，即便是错误的理解
来诠释并传达她的歌，她的感情
ね、YUI、君と出会ったこと、ほんとに、ありがとう。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>四年前的今天，我知道了YUI。</p>
<p>还记得那天发生的一切。<br />
我一夜没睡，和他说了分手。<br />
然后逃掉了最后几天的电脑课回了家，开始了我的寒假。<br />
那天雪很大，整个世界都是白色的。</p>
<p>虽然一切不是必然，但也有偶然。<br />
就那样听到了Rolling Star<br />
但其实迷住我的还是Winter Hot Music<br />
是这首歌让我记住了那一天，雪白的一切。</p>
<p>一晃四年过去了<br />
我再也不需要看着罗马拼音跟着瞎唱<br />
我也尝试翻译了若干首YUI的歌曲<br />
虽然，没能坚持地一直翻译着<br />
但我相信自己，一定会慢慢补过来<br />
用自己的理解，即便是错误的理解<br />
来诠释并传达她的歌，她的感情</p>
<p>ね、YUI、君と出会ったこと、ほんとに、ありがとう。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cooku.net/all-my-loving/%e5%9b%9b%e5%91%a8%e5%b9%b4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>YUI &#8211; Rain ~radio rip~</title>
		<link>http://www.cooku.net/all-my-loving/yui-rain-radio-rip/</link>
		<comments>http://www.cooku.net/all-my-loving/yui-rain-radio-rip/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Sep 2010 09:31:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>cooku</dc:creator>
				<category><![CDATA[all my loving]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[YUI]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cooku.net/?p=71</guid>
		<description><![CDATA[啊啊啊啊啊啊啊 = =
怎么办。。
巡演中都不消停。。
11月就会出新单曲了吧。。
可是我HITS还没有翻译啊。。
计划中是每首歌都会带上感想的发布在这里的啊。。。
= = 不能再怠慢了。。
她的步调，我必须要跟上。。
以下是新曲！Rain！非常喜欢！！

update. 某YUI是不是又迷茫了 Orz。。这歌词，又是谎言又是真相的。。我心疼啊。。。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>啊啊啊啊啊啊啊 = =<br />
怎么办。。<br />
巡演中都不消停。。<br />
11月就会出新单曲了吧。。<br />
可是我HITS还没有翻译啊。。<br />
计划中是每首歌都会带上感想的发布在这里的啊。。。<br />
= = 不能再怠慢了。。<br />
她的步调，我必须要跟上。。</p>
<p>以下是新曲！Rain！非常喜欢！！<br />
<embed src="http://www.box.net/embed/rhmcq2ez6x185n0.swf" width="350" height="31" wmode="opaque" type="application/x-shockwave-flash" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always"></p>
<p>update. 某YUI是不是又迷茫了 Orz。。这歌词，又是谎言又是真相的。。我心疼啊。。。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cooku.net/all-my-loving/yui-rain-radio-rip/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>夜空ノムコウ &#8211; スガシカオ、YUI</title>
		<link>http://www.cooku.net/all-my-loving/yozoranomukou-sugashikao-yui/</link>
		<comments>http://www.cooku.net/all-my-loving/yozoranomukou-sugashikao-yui/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Sep 2010 03:47:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>cooku</dc:creator>
				<category><![CDATA[all my loving]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cooku.net/?p=70</guid>
		<description><![CDATA[
这首歌至少是两年前。。YUI在上our music时唱的了。
很喜欢这个节目，YUI会和一些艺人合作翻唱一些比较旧的经典歌。
是今天听到那位台湾YUI fan的blog上在放，于是突然想要搜来歌词并放上来。
那位台湾fan买了YUI的LIVE，计划了满满21页word文档的九州旅行。
不过她说位置不是很好，仔细看也许能看清YUI的脸。
今年我也本来也拜托别人帮我参加抽票，可惜没有抽中。
我想要好的位置，所以公开的售票就放弃了。
总有一年，我会像动画片那样，在台下，就那样注视着台上的YUI。
那个时候，我会是怎样一种心情呢。。
作词：スガシカオ
作曲：川村结花
あれからぼくたちは何かを信じてこれたかな
夜空のむこうには明日がもう待っている
从那以后我们还有什么值得相信的呢
在夜空的另一端，明天已经在等待着我们
谁かの声に気づき
ぼくらは身をひそめた
公园のフェンス越しに夜の风が吹いた
君が何か伝えようと
にぎり返したその手は
ぼくの心のやわらかい场所を今でもまだしめつける
我们压低了身形
察觉到旁人的声音
夜风吹拂着穿过公园的栏杆
你像是要传达些什么
那紧握着的手
至今仍紧揪着我心里最脆弱的地方
あれからぼくたちは何かを信じてこれたかな
マドをそっと开けてみる
冬の风のにおいがした
悲しみっていつかは消えてしまうものなのかな
タメ息は少しだけ白く残ってすぐ消えた
从那以后我们还有什么值得相信的呢
悄悄打开窗户瞧瞧
萧瑟的寒冬已经来到
悲伤要到何时才会消失无踪呢
叹息就像一阵轻烟随即消失不见
歩き出すことさえもいちいちためらうくせに
つまらない常识などつぶせると思ってた
君に话した言叶はどれだけ残っているの
ぼくの心のいちばん奥でから回りしつづける
明明有着犹豫不决的个性
却以为能够不被无聊的常识所局限
曾对你说过的话你还记得多少
在我内心深处，这无解的问题不断涌现
あのころの未来にぼくらは立っているのかな
全てが思うほどうまくはいかないみたいだ
このままどこまでも日々は続いていくのかな
云のない星空がマドのむこうにつづいてる
我们是不是正站在那所谓的未来呢
所有的一切并不如想象中来的顺利
无论在何处，日子都将会这样持续着吗
万里无云的星空在窗子那端无限地延伸着
あれからぼくたちは何かを信じてこれたかな
夜空のむこうにはもう明日が待っている
从那以后我们还有什么值得相信的呢
在夜空的另一端，明天已经在等待着我们
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><embed src="http://www.box.net/embed/e2znv1v5ax90j90.swf" width="350" height="31" wmode="opaque" type="application/x-shockwave-flash" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always"></p>
<p>这首歌至少是两年前。。YUI在上our music时唱的了。<br />
很喜欢这个节目，YUI会和一些艺人合作翻唱一些比较旧的经典歌。</p>
<p>是今天听到那位台湾YUI fan的blog上在放，于是突然想要搜来歌词并放上来。<br />
那位台湾fan买了YUI的LIVE，计划了满满21页word文档的九州旅行。<br />
不过她说位置不是很好，仔细看也许能看清YUI的脸。</p>
<p>今年我也本来也拜托别人帮我参加抽票，可惜没有抽中。<br />
我想要好的位置，所以公开的售票就放弃了。<br />
总有一年，我会像动画片那样，在台下，就那样注视着台上的YUI。<br />
那个时候，我会是怎样一种心情呢。。</p>
<blockquote><p>作词：スガシカオ<br />
作曲：川村结花</p>
<p>あれからぼくたちは何かを信じてこれたかな<br />
夜空のむこうには明日がもう待っている<br />
<span style="color: #333399;">从那以后我们还有什么值得相信的呢<br />
在夜空的另一端，明天已经在等待着我们</span></p>
<p>谁かの声に気づき<br />
ぼくらは身をひそめた<br />
公园のフェンス越しに夜の风が吹いた<br />
君が何か伝えようと<br />
にぎり返したその手は<br />
ぼくの心のやわらかい场所を今でもまだしめつける<br />
<span style="color: #000080;">我们压低了身形<br />
察觉到旁人的声音<br />
夜风吹拂着穿过公园的栏杆<br />
你像是要传达些什么<br />
那紧握着的手<br />
至今仍紧揪着我心里最脆弱的地方</span></p>
<p>あれからぼくたちは何かを信じてこれたかな<br />
マドをそっと开けてみる<br />
冬の风のにおいがした<br />
悲しみっていつかは消えてしまうものなのかな<br />
タメ息は少しだけ白く残ってすぐ消えた<br />
<span style="color: #000080;">从那以后我们还有什么值得相信的呢<br />
悄悄打开窗户瞧瞧<br />
萧瑟的寒冬已经来到<br />
悲伤要到何时才会消失无踪呢<br />
叹息就像一阵轻烟随即消失不见</span></p>
<p>歩き出すことさえもいちいちためらうくせに<br />
つまらない常识などつぶせると思ってた<br />
君に话した言叶はどれだけ残っているの<br />
ぼくの心のいちばん奥でから回りしつづける<br />
<span style="color: #000080;">明明有着犹豫不决的个性<br />
却以为能够不被无聊的常识所局限<br />
曾对你说过的话你还记得多少<br />
在我内心深处，这无解的问题不断涌现</span></p>
<p>あのころの未来にぼくらは立っているのかな<br />
全てが思うほどうまくはいかないみたいだ<br />
このままどこまでも日々は続いていくのかな<br />
云のない星空がマドのむこうにつづいてる<br />
<span style="color: #000080;">我们是不是正站在那所谓的未来呢<br />
所有的一切并不如想象中来的顺利<br />
无论在何处，日子都将会这样持续着吗<br />
万里无云的星空在窗子那端无限地延伸着</span></p>
<p>あれからぼくたちは何かを信じてこれたかな<br />
夜空のむこうにはもう明日が待っている<br />
<span style="color: #000080;">从那以后我们还有什么值得相信的呢<br />
在夜空的另一端，明天已经在等待着我们</span></p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cooku.net/all-my-loving/yozoranomukou-sugashikao-yui/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

