Archive for category all my loving

Date: September 6th, 2010
Cate: all my loving

夜空ノムコウ – スガシカオ、YUI

这首歌至少是两年前。。YUI在上our music时唱的了。
很喜欢这个节目,YUI会和一些艺人合作翻唱一些比较旧的经典歌。

是今天听到那位台湾YUI fan的blog上在放,于是突然想要搜来歌词并放上来。
那位台湾fan买了YUI的LIVE,计划了满满21页word文档的九州旅行。
不过她说位置不是很好,仔细看也许能看清YUI的脸。

今年我也本来也拜托别人帮我参加抽票,可惜没有抽中。
我想要好的位置,所以公开的售票就放弃了。
总有一年,我会像动画片那样,在台下,就那样注视着台上的YUI。
那个时候,我会是怎样一种心情呢。。

作词:スガシカオ
作曲:川村结花

あれからぼくたちは何かを信じてこれたかな
夜空のむこうには明日がもう待っている
从那以后我们还有什么值得相信的呢
在夜空的另一端,明天已经在等待着我们

谁かの声に気づき
ぼくらは身をひそめた
公园のフェンス越しに夜の风が吹いた
君が何か伝えようと
にぎり返したその手は
ぼくの心のやわらかい场所を今でもまだしめつける
我们压低了身形
察觉到旁人的声音
夜风吹拂着穿过公园的栏杆
你像是要传达些什么
那紧握着的手
至今仍紧揪着我心里最脆弱的地方

あれからぼくたちは何かを信じてこれたかな
マドをそっと开けてみる
冬の风のにおいがした
悲しみっていつかは消えてしまうものなのかな
タメ息は少しだけ白く残ってすぐ消えた
从那以后我们还有什么值得相信的呢
悄悄打开窗户瞧瞧
萧瑟的寒冬已经来到
悲伤要到何时才会消失无踪呢
叹息就像一阵轻烟随即消失不见

歩き出すことさえもいちいちためらうくせに
つまらない常识などつぶせると思ってた
君に话した言叶はどれだけ残っているの
ぼくの心のいちばん奥でから回りしつづける
明明有着犹豫不决的个性
却以为能够不被无聊的常识所局限
曾对你说过的话你还记得多少
在我内心深处,这无解的问题不断涌现

あのころの未来にぼくらは立っているのかな
全てが思うほどうまくはいかないみたいだ
このままどこまでも日々は続いていくのかな
云のない星空がマドのむこうにつづいてる
我们是不是正站在那所谓的未来呢
所有的一切并不如想象中来的顺利
无论在何处,日子都将会这样持续着吗
万里无云的星空在窗子那端无限地延伸着

あれからぼくたちは何かを信じてこれたかな
夜空のむこうにはもう明日が待っている
从那以后我们还有什么值得相信的呢
在夜空的另一端,明天已经在等待着我们

Date: July 20th, 2010
Cate: all my loving
3 msgs

YUI – to Mother / Tonight – 歌词翻译

我检讨,我面壁。。。
好吧,其实上上周就翻译完了。。现在才po出来(那也够晚了!

这张单曲,非常喜欢。不仅是因为YUI写出自己的事,更是因为,
这种写给妈妈的歌,其实每个女儿都感同深受吧?
就算是再听话的孩子,也还是能体会到的,女儿对妈妈的那份感情。
爱,如果说不出来,就用歌曲传达吧。

Tonight这首歌带着浓浓的rock感,灯红酒绿的世界,那些摇来摇去的人影。
不知道是不是YUI去过夜店之后的感受。
我讨厌陌生的人群,更讨厌夜店里那种嘈杂的环境。
但若是像那年,和朋友们在后海的小酒吧,一起和助兴乐队呼应着玩乐,那会是最开心的。

还是那句话,如果有不准确的地方,请留言告诉我吧~! em01
more))

Date: July 6th, 2010
Cate: all my loving

『Kiss me』 from 『HOLIDAYS IN THE SUN』

アルバムの最後にはいつも
矛盾や希望みたいなものをテーマに収録しています。

今回も単純に男女間のキスの歌?
と思う人はいないと信じたいのですが

信頼って、ささいな事で壊れてしまうものよ

 
という、そんなメッセージを込めています。

 
どんなに絶望しても

 
「幻滅」。 

 
それだけじゃ
ふさぎ込むだけだと思う。。。

本来我也奇怪,最后一首歌怎么会是恋爱歌曲。
现在,安心了。 ^^