Nothing want to say January 25th, 2008

什么都不想說了,我累了,我們累了。
我們是脆弱的,我們真的不想再繼續下去了。
盡管我們每個人都明白彼此心中最真實的想法,盡管心中仍有不甘。

再一次看過妳所有的歌詞。
發現,還是只有妳能唱出我的所有。這才是所有喜歡你的人所喜歡著妳的原因吧?
謝謝妳,我愛妳。

–何かを手放して,そして手にいれる,そんな繰り返しかな?
放棄一些,因而得到一些, 是個循環吧?
–でも,心の中 すべてを,とても伝えきれない
可是,心中的一切,無法完全傳達
–たちどまる交差点,振り向けないの 期待している
我站在十字路口上,不知道要轉去哪個方向
–だってたどり着きたい場所は…変わらない
然而所到達的地方…也已經變了模樣
–忘れてしまえたら いいのにね
但總有一些不能舍棄的東西
–欲しいものはたった一つ
其實想要的東西只有一樣
–できれば,悲しい,想いなんてしたくない
如果可以,我不想再有悲傷的回憶
–窓辺にためいきが落ちる
但要怎樣做才行?
–こうしてはいられない,ずぶ濡れでも,かまわない
不可以一直都這樣了,就算被雨水弄得濕透也沒所謂
–ねぇ 聞こえてる?
妳能聽到嗎?
–悲しくって,終われない,わかってるみたいな
也許更悲傷,也許不會結束,好像我也明白
–そう分かってるって ,泥だらけ
我也明白是那樣,滿身是泥也好
–乗り越えてゆけるよ,だいじょうぶ
也想無所畏懼地去超越一切
–返事はすぐにしちゃダメだつで,誰かに聞いたことあるけど,かけひきなんて出来ないの
雖說不能立即答復,但你有沒有問過誰,難道就不能再次商榷嗎
–誰かのせいじゃない,わかりあえないこともあったよね?
并不是誰的錯,明白有可無避免的事情嗎?
–待ってるのよ,ずっと待ってるの,チャンスを待つのよ
我會等的,我會一直等下去的,等待著機會
–でもこのままじゃ終われない,終わりたくないでしょ?
但是這樣下去是不會結束的,妳也不想結束吧?
–本当は気づいてるの? You know…
妳也同樣真的已經這樣察覺到了嗎? You know…
–信じているつもりなのに,どうしてあなたを疑ってるんだろう?
本來想這么相信著,為什么要懷疑妳呢?
–誰よりも大切だから
因為對我來說,妳比誰都重要啊
–どうして人は言葉を持ったのだろう?心が見えにくくなる
妳可知道為什么人是有語言的動物嗎?很難再看透妳的心了

這些話,對我來說,送給我想對妳說的妳
這不是一個人,這些話是對妳還有妳還有妳還有妳們所說的話
感謝妳,感謝妳,寫出這樣一些歌。

另:還是很滿意自己歇斯底里地給整個刷夜過程劃下句號。
When You’re Gone…真沒想到自己能還能飆到Avril的歌…

Posted in feel soul |

2 Responses to “Nothing want to say”

  1. yangtx On

    你的博客访问速度有些慢。。。
    顺便问,博主懂日语?

  2. cooku On

    - - 那确实很慢 原因我也百思不得其解 因为都是同在一个服务器一起合租 别人会比我的快好多…
    日文这个问题啊 我不懂日文 这都是歌词翻译来的

Leave a Reply

:gya: :sigh: :cool: :smile: :blush: :ohjoy: :roll: :shock: :lol: :wink: :!: :grin: :ohnoes: :xxx: :esbav: :==||: :sad: :perv: :what: :^P^: :^3^: :evil: :nosebl: :cry: :>//<: :arrow: :Dx: :00: :mrgreen: :mad: :neutral: :twisted: :u_u: :ew: :???: :razz: :x3: :eek:

Categories

box

AD